Задать вопрос
1 ноября, 01:46

Фраза "Говорит сам за себя" - это какое-то устойчивое выражение в английском языке?

Как правильно перевести?

+3
Ответы (1)
  1. 1 ноября, 05:02
    0
    "говорит сам за себя - the flowchart is self-explanatory", это если говорит человек, если же например говорить про факты то правильнее будет сказать " этот факт говорит сам за себя - this fact tells its own tale"
Знаешь ответ?
Не уверен в ответе?
Найди верный ответ на вопрос ✅ «Фраза "Говорит сам за себя" - это какое-то устойчивое выражение в английском языке? Как правильно перевести? ...» по предмету 📙 Английский язык, а если ответа нет или никто не дал верного ответа, то воспользуйся поиском и попробуй найти ответ среди похожих вопросов.
Искать другие ответы