Задать вопрос
23 марта, 11:18

Сделайте какой нибудь стих на английском с переводом лучше бы подлиннее

+3
Ответы (1)
  1. 23 марта, 11:32
    0
    Two households, both alike in dignity,

    In fair Verona, where we lay our scene,

    From ancient grudge break to new mutiny,

    Where civil blood makes civil hands unclean.

    From forth the fatal loins of these two foes

    A pair of star-cross'd lovers take their life;

    Whose misadventur'd piteous overthrows

    Doth with their death bury their parents' strife.

    Две равно уважаемых семьи

    В Вероне, где встречают нас событья,

    Ведут междоусобные бои

    И не хотят унять кровопролитья.

    Друг друга любят дети главарей,

    Но им судьба подстраивает козни,

    И гибель их у гробовых дверей

    Кладет конец непримиримой розни.
Знаешь ответ?
Не уверен в ответе?
Найди верный ответ на вопрос ✅ «Сделайте какой нибудь стих на английском с переводом лучше бы подлиннее ...» по предмету 📙 Английский язык, а если ответа нет или никто не дал верного ответа, то воспользуйся поиском и попробуй найти ответ среди похожих вопросов.
Искать другие ответы