Задать вопрос
17 апреля, 00:35

The name "Big Ben" is generally known to describe the clock tower as a whole. However, "Big Ben" is actually the principal bell within the tower.

как правильно переводится в переводчиках не правильно

+1
Ответы (1)
  1. 17 апреля, 04:08
    0
    Название "Биг-Бена"как известно, описывается часовая башня в целом.

    Тем не менее, "Биг Бен" на самом деле главный колокол внутри башни.
Знаешь ответ?
Не уверен в ответе?
Найди верный ответ на вопрос ✅ «The name "Big Ben" is generally known to describe the clock tower as a whole. However, "Big Ben" is actually the principal bell within the ...» по предмету 📙 Английский язык, а если ответа нет или никто не дал верного ответа, то воспользуйся поиском и попробуй найти ответ среди похожих вопросов.
Искать другие ответы