Задать вопрос
29 октября, 00:28

Помогите перевести:

A phrase of the form "noun! no noun2" acts more or less like one big noun. You can put it wherever you can put a noun, as in the following example:

+4
Ответы (1)
  1. 29 октября, 03:27
    0
    В общем: "фразы (которые в Вашем учебнике японского подписаны схематично) как "noun1 и noun2" являются в большей или меньшей степени этакими длинными существительными. Вы можете по контексту их использовать там, где допустимо использовать обычное существительное, как в следующем примере: ... " В целом так переводится.
Знаешь ответ?
Не уверен в ответе?
Найди верный ответ на вопрос ✅ «Помогите перевести: A phrase of the form "noun! no noun2" acts more or less like one big noun. You can put it wherever you can put a noun, ...» по предмету 📙 Английский язык, а если ответа нет или никто не дал верного ответа, то воспользуйся поиском и попробуй найти ответ среди похожих вопросов.
Искать другие ответы