Задать вопрос
4 декабря, 10:49

Перевести стихотворение Савватия

+2
Ответы (1)
  1. 4 декабря, 12:51
    0
    "Ничто же светлейше солнечного сияния,

    Ничто же сладчайше книжного писания.

    Солнечный бо свет вселенну осиявает,

    Книжное же писание душу просвещает.

    Солнце убо согревает плоды земные,

    Книжное же писание наводит на мысли благие."

    Вот что у меня получилось:

    "Нет ничего ярче солнечного свечения,

    Нет ничего слаще книжного чтения.

    Как солнечный свет мир освещает,

    Чтение книг сердце просвещает.

    Как солнце ставит в спину темноте наган-

    Так с книгами хорошими не дружен хулиган".

    Последние две строчки я потом заменил:

    "Как солнце вокруг темноту разгоняет

    Хорошие книги так правильно жить наставляют".
Знаешь ответ?
Не уверен в ответе?
Найди верный ответ на вопрос ✅ «Перевести стихотворение Савватия ...» по предмету 📙 Литература, а если ответа нет или никто не дал верного ответа, то воспользуйся поиском и попробуй найти ответ среди похожих вопросов.
Искать другие ответы