Задать вопрос
3 ноября, 22:43

Краткое анализирование стихотворения М. Ю. Лермонтова. "На севере диком стоит одиноко"

+2
Ответы (1)
  1. 4 ноября, 01:16
    0
    Михаил Лермонтов никогда не занимался литературными переводами, хотя в совершенстве владел несколькими иностранными языками. Поэт считал, что у него достаточно собственный мыслей и поэтических образов, чтобы заимствовать их у иностранцев. Тем не менее, зимой 1941 года, незадолго до трагической гибели, он записал в собственный дневник несколько версий перевода стихотворения из "Лирического цикла" Генриха Гейне, которое сегодня известно под названием "На севере диком стоит одиноко ..."
Знаешь ответ?
Не уверен в ответе?
Найди верный ответ на вопрос ✅ «Краткое анализирование стихотворения М. Ю. Лермонтова. "На севере диком стоит одиноко" ...» по предмету 📙 Литература, а если ответа нет или никто не дал верного ответа, то воспользуйся поиском и попробуй найти ответ среди похожих вопросов.
Искать другие ответы