Задать вопрос
9 марта, 07:53

перевести фразу глокая куздра штека будланула бокра и кудрячит бокрёнка

+2
Ответы (2)
  1. 9 марта, 11:04
    0
    Эта фраза была специально придумана для студентов, чтобы показать, как окончания выражают грамматические значения слов. ГлокАЯ - прилагательное (отвечает на вопрос какая?), куздра - существительное женского рода. Ясно, что бокр - взрослое существо, а бокрёнок - его детёныш. Это не какой-то язык, с которого требуется перевод. Подключите фантазию, и вам и вашему ребёнку это будет и полезно, и интересно. Подумайте, что такого могла сделать эта куздра с бокром и бокрёнком. Мои ученики напридумывали столько вариантов! Главное, чем хорошо это задание, в нём не может быть неправильных вариантов. Всё, что придумает ребёнок, будет верно
  2. 9 марта, 11:30
    0
    Это наподобие сравнивания берёзы с её кудряшками
Знаешь ответ?
Не уверен в ответе?
Найди верный ответ на вопрос ✅ «перевести фразу глокая куздра штека будланула бокра и кудрячит бокрёнка ...» по предмету 📙 Русский язык, а если ответа нет или никто не дал верного ответа, то воспользуйся поиском и попробуй найти ответ среди похожих вопросов.
Искать другие ответы