Задать вопрос
4 октября, 16:49

Установите случаи ошибочного употребления иноязычных слов. Напишите их лексическое значение

1) "А если, на случай, - чего боже сохрани! - кто приедет, да если что тебя спросит или что-нибудь скажет, то немедленно отвечай саркастической улыбкой. Знаешь, что такое саркастическая улыбка?" - "Это остроумная, что ли, матушка?" (Ф. М. Достоевский).

2) "Мужу нравится только одна твоя материальная красота, а нам ты вся нравишься. За что тебя будет любить муж твой? За характер? За доброту? За эмблему чувств? (А. А. Чехов).

3) "Это кто ж к нам такой вышедши?" - "Это? Да это президиум вышедши. Очень острый мужчина! Оратор первейший!" (М. М. Зощенко).

4) "Ну, хорошо, прибыл я к табуну, гляжу вокруг себя, и глаза не нарадуются! Кругом такой ажиотаж, что век бы оттуда не уезжал! Лазоревые цветки по степи, травка молодая, кобылки пасутся, солнышко пригревает, - одним словом, полный тебе ажиотаж!" (М. А. Шолохов)

+1
Ответы (1)
  1. 4 октября, 20:19
    0
    4) Ажиотаж - сильное возбуждение, волнение. А насчет остальных точно, увы, не скажу.
Знаешь ответ?
Не уверен в ответе?
Найди верный ответ на вопрос ✅ «Установите случаи ошибочного употребления иноязычных слов. Напишите их лексическое значение 1) "А если, на случай, - чего боже сохрани! - ...» по предмету 📙 Русский язык, а если ответа нет или никто не дал верного ответа, то воспользуйся поиском и попробуй найти ответ среди похожих вопросов.
Искать другие ответы