Задать вопрос
26 мая, 16:29

откуда взялись слова: шоссе шофёр шоколад жокей жонглёр

+3
Ответы (1)
  1. 26 мая, 17:41
    0
    "Шоссе"

    Латинское - calceata ("обутая дорога").

    Слово "шоссе" встречается в литературных источниках на русском языке с начала XIX в.

    Это слово было заимствовано из французского языка: chaussee - "укатанная, широкая дорога или дорога с твердым покрытием".

    Французское слово chaussee восходит своими корнями к латинскому calceata. Так называли мощеные дороги, призванные облегчить путешествия по территории Римской империи.

    "Шофер" является заимствованием

    французского "chauffeur" - "истопник", от "chauffer" - "топить" (во Франции

    до появления автомашины это слово обозначало на железных дорогах не

    механика - водителя паровоза, а его кочегара),

    "Шоколад" пришло в европейские языки

    из "нахуатль", ацтекского языка мексиканцев. У них "чоколатль" - напиток из

    бобов какао (которое по-ацтекски именуется "какахоатль")

    "Жокей"

    Английское - jockey (наездник).

    В русский язык слово попало из английского, но не напрямую, а посредством французского, где jacquet сродни имени собственному "Яша".

    В России известно с первой половины XIX в.

    "Жонглер"

    Французское - jongleur (жонглер).

    Немецкое - Jongleur (жонглер).

    Латинское - joculator (шутник, забавник).

    Под этим существительным подразумевается "артист цирка, ловко манипулирующий одновременно несколькими предметами".

    В русский язык слово попало из французского во второй половине XIX в., однако его первоначальное значение - "обманщик, развлекающий людей".
Знаешь ответ?
Не уверен в ответе?
Найди верный ответ на вопрос ✅ «откуда взялись слова: шоссе шофёр шоколад жокей жонглёр ...» по предмету 📙 Русский язык, а если ответа нет или никто не дал верного ответа, то воспользуйся поиском и попробуй найти ответ среди похожих вопросов.
Искать другие ответы