Задать вопрос
19 февраля, 11:15

Даны четыре фразеологизма на иностранных языках со значением "вести бесцельный, бесполезный разговор; заниматься ерундой"

обмолачивать пустую солому; бить воздух, бить шпагой по воде; ходить кругами вокруг колодца. Переведите на русский

+1
Ответы (1)
  1. 19 февраля, 14:23
    0
    Заниматься ерундой-бить баклуши.

    обмолачивать пустую солому - заниматься бесполезным делом.

    бить шпагой по воде - переливать из пустого в порожнее.

    Ходить кругами вокруг колодца - ходить вокруг да около.
Знаешь ответ?
Не уверен в ответе?
Найди верный ответ на вопрос ✅ «Даны четыре фразеологизма на иностранных языках со значением "вести бесцельный, бесполезный разговор; заниматься ерундой" обмолачивать ...» по предмету 📙 Русский язык, а если ответа нет или никто не дал верного ответа, то воспользуйся поиском и попробуй найти ответ среди похожих вопросов.
Искать другие ответы