Задать вопрос
6 сентября, 12:54

Почему не может быть языков с одним подежом?

+5
Ответы (2)
  1. 6 сентября, 15:55
    0
    Если был один подеж в какой-нибудь языке то этот язык нельзя было бы разобрать
  2. 6 сентября, 16:53
    0
    Поэт Семен Кирсанов писал: "Повстречатель-ный есть падеж, узнавательный есть падеж, ожидательный и томительный, расставатель-ный и мучительный, и ревнительный есть падеж!" Шутка поэта не так далека от действительности. Каких только падежей нет в языках! Есть сопроводительный падеж, отвечает на вопрос: в сопровождении кого - чего? Есть засту-пительный падеж (вместо кого?). Тождественный падеж (равный кому - чему, тождественный с кем-чем?). Лишительный падеж (без чего?). Превратительный падеж (становится кем - чем?). Целевой падеж (для чего, с какой целью?). Срединный падеж (среди чего?). Поверхностный (по поверхности чего?). Боковой-поверхностный (по боковой поверхности чего?). Верхнеприблизительный падеж (вверх по направлению к чему?). Нижнепространственный падеж (через пространство, находящееся под чем?). И множество других есть падежей в языках мира. По-русски можно сказать: Я хожу без зонтика. Тем не менее никто не говорит, что в русском языке есть лишительный падеж. Почему? Потому что нет особых грамматических средств для выражения этого значения, нет особых окончаний, передающих именно это значение. Что же такое падеж? Сравним: вижу сестру - дарю сестре - нет сестры - горжусь сестрой ... У существительного меняются окончания. Это нужно для того, чтобы связать существительное с другим словом, особенно часто - с глаголом. Сочетание горжусь сестры бессвязно, окончание - ы не протягивает руку слову горжусь, не соединяет эти слова. Для связи здесь нужно другое окончание: - ой. Такие изменения слова называются склонением; изменяемые словоформы называются падежными. Следовательно, падеж - это грамматическая форма, которая показывает связь существительного (или слова, грамматически подобного существительному) с другими словами. Бывают и такие случаи: нет ржи - обрадовался ржи ... Как будто падеж один: слово нет и слово обрадовался вызывают появление у слова рожь окончания - и, которым оно и показывает свою связь с главным словом. Но, с другой стороны: нет весны - обрадовался весне ... Окончания разные, значит - разные падежи? Да, разные; у слова ржи окончания род. и дат. падежей омонимичны, и можно только по другим склонениям понять, что они разные. В качестве такого другого, проверочного склонения хороши местоимения кто - что. Стоит запомнить склонение этих местоимений, и легко будет различать падежи. Но все-таки не надо забывать, что это вспомогательное средство; вопрос кто - что? поставить легко, но следует понимать, какая грамматическая суть скрывается за этим внешним, чисто механическим способом. Суть такая: каждый падеж представляет собою особую грамматическую форму (см. Форма грамматическая). В английском языке - два падежа (языков с одним падежом быть не может; см. Грамматика как система), в венгерском-двадцать два падежа. А сколько в русском? Как будто ясно: их шесть. Но некоторые падежи как бы двойные, например предложный - говорили о лесе - растут в лесу. Существительное в обоих случаях отвечает на один вопрос: (в) ком - (в) чем? и (о) ком - (о) чём? Но вопрос, как сказано, ненадежное свидетельство. Может быть, местоимение в своем склонении не передает, не схватывает той разницы, которая есть в формах существительного. Иными словами, может быть, вопросительные местоимения здесь плохие судьи, им ие по силам различить то, что различно в существительных? Обратимся к понятию грамматической формы. Чтобы была особая грамматическая единица (особый падеж), нужны: особое грамматическое значение и особый способ его выражения. Значение у форм в лесу - о лесе разное: одна показывает место (растут в лесу), другая говорит о предмете мысли-речи (говорили, писали, думали, пели, показывали пьесу о лесе). Есть и особое средство выражения - разные окончания. Но разные грамматические единицы (и вообще - разные единицы языка, см. Фонема) должны встречаться в одном контексте, "в одной позиции". Только тогда их можно считать разными единицами. Это условие здесь как будто не соблюдается: в лесу встречается при одних глаголах, о лесе - при других, и предлоги разные. Поэтому долго господствовало мнение, что это один и тот же падеж, это его видоизменения в разных условиях, "в разных позициях". Р. О. Якобсон показал, что это не так. Сравните: Вороны чего-то ищут в снегу. Художники чего-то ищут в снеге, но живописности в снеге нет. Значения различны: в снегу - говорится о конкретном месте поисков; в снеге - об объекте творческих поисков. Контекст один: глагол ищут. Следовательно, это два разных падежа. Есть и другие сложные вопросы, связанные с осмы
Знаешь ответ?
Не уверен в ответе?
Найди верный ответ на вопрос ✅ «Почему не может быть языков с одним подежом? ...» по предмету 📙 Русский язык, а если ответа нет или никто не дал верного ответа, то воспользуйся поиском и попробуй найти ответ среди похожих вопросов.
Искать другие ответы