Задать вопрос
22 октября, 21:41

Что означает пуд соли съесть; биться не на живот, а на смерть; на поле брани, быльём поросло; начинать на азов; от горшка два вершка; лёгок на помине; дать стрекача?

+1
Ответы (1)
  1. 23 октября, 00:01
    0
    Пуд соли съесть.

    Прожив долгое время вместе, хорошо узнать кого-либо (говорится по отношению к тому, с кем кто-то связан общим делом или долгой дружбой).

    Биться не на живот, а на смерть.

    Живот раньше значило жизнь, т. е. биться не на жизнь, а на смерть.

    На поле брани, быльём поросло.

    Давно забылось, стерлось в памяти (о том, что безвозвратно прошло).

    Начинать на азов.

    Начать с азов. Начинать с самого начала и простого.

    От горшка два вершка.

    Вершок сохранился в шутливом выражении от горшка два вершка, то есть маленький, небольшого роста человек, чаще ребёнок.

    Лёгок на помине.

    Говорится о том, кто появился вскоре после того, как о нем подумали или упомянули в разговоре.

    Дать стрекача.

    Стремительно убегать. Сбежать.
Знаешь ответ?
Не уверен в ответе?
Найди верный ответ на вопрос ✅ «Что означает пуд соли съесть; биться не на живот, а на смерть; на поле брани, быльём поросло; начинать на азов; от горшка два вершка; лёгок ...» по предмету 📙 Русский язык, а если ответа нет или никто не дал верного ответа, то воспользуйся поиском и попробуй найти ответ среди похожих вопросов.
Искать другие ответы