Задать вопрос
11 июня, 22:28

Каким русским фразеологизмам соответствуют следующие иноязычные фразеологизмы:

1) Вбежать в долги (англ.)

2) Поставить жизнь в зависимости от шанса (англ)

3) придерживать язык (англ)

4. придерживать лошадей (англ)

5. Как сыр и мел

+1
Ответы (1)
  1. 12 июня, 00:42
    -1
    Влезть в долги, поставить жизнь на рулетку (рискнуть всем), прикусить язык (держать язык за зубами), не гони лошадей, как небо и земля.
Знаешь ответ?
Не уверен в ответе?
Найди верный ответ на вопрос ✅ «Каким русским фразеологизмам соответствуют следующие иноязычные фразеологизмы: 1) Вбежать в долги (англ.) 2) Поставить жизнь в зависимости ...» по предмету 📙 Русский язык, а если ответа нет или никто не дал верного ответа, то воспользуйся поиском и попробуй найти ответ среди похожих вопросов.
Искать другие ответы