Задать вопрос
21 февраля, 22:54

Во французском языке часто дают прозвища и шутливые наименования, составленные из двух слов. Вот три таких наименования, приведенные на русский язык дословно: храни-дурака, храни-платье, думай-дурак. Что они обозначают?

А) узелок на память, гардероб, перила;

Б) гардероб, узелок на память, перила;

В) узелок на память, перила, гардероб;

Г) гардероб, перила, узелок на память;

Д) перила, гардероб, узелок на память;

+3
Ответы (1)
  1. 21 февраля, 23:36
    0
    Храни дурака - перила. Храни платье - гардероб. Думай дурак - узелок на память. Итого: Д
Знаешь ответ?
Не уверен в ответе?
Найди верный ответ на вопрос ✅ «Во французском языке часто дают прозвища и шутливые наименования, составленные из двух слов. Вот три таких наименования, приведенные на ...» по предмету 📙 Русский язык, а если ответа нет или никто не дал верного ответа, то воспользуйся поиском и попробуй найти ответ среди похожих вопросов.
Искать другие ответы